Madeira Mix

Madeira island news and views.

Archive for the ‘Travel News’ Category

 

 

1919661_10152312751168354_194596481910826241_n

 

Madeira is on the Top10 of the RadioTimes list for best fishing destinations in the world. The list was suggested by the expert angler Rae Borras, the presenter of BT Sport’s new fishing show.

“8. Madeira

For many anglers the giant blue marlin, which can grow to weights in excess of 1,000lbs, is the ultimate piscine catch. The island of Madeira, sitting 360 miles off the west coast of Africa is a magnet for these giant ocean predators and a world record fish is always a possibility. Just a few hours flying from the UK, Madeira is a great tourist destination as well as an angler’s paradise. You had better make sure you are fit, as the longest recorded fight with a marlin was over 30 hours (and it got away!).”

Read the full article here: http://www.radiotimes.com/news/2014-09-04/10-best-fishing-destinations-in-the-world

Photo: http://on.fb.me/1yjngN9

V9nPV0BoC8O-EsVM0jy2tmafc4cCOCHQkVGnp18zCRw,dK7qXFzGzCpBQaUAXOB_RxkHxpGlTKH7RJfjmE8vPBQ,1J3v6iCyR_xQPuDPOvKLYIEofusS8Z52CgzX6MtIJ2w,WVBZgS4k6jwh_Kbtog6_R3iQVnzcZstrb7UzPKVwHEs

 

Ação desportiva para a proteção do clima: Dois remadores Alemães juntaram-se para enfrentar um percurso de 47 km no Atlântico, entre as Ilhas do Porto Santo e Madeira.

Veit Quack e Anna Warnke procuram com esta ação de remo, e em cooperação com a organização “German Watch” alertar as pessoas para os perigos da elevação do nível do mar.

Madeira / Bonn (19 de agosto de 2014). Completamente exaustos, com braços e pernas a doer, mas muito felizes, Veit Quack (43) na noite passada junto com sua parceira de remo Anna Warnke (40) atracaram na Madeira.

A equipa de dois remadores, em cerca de oito horas, dentro de um pequeno barco de duplo-remo, conseguiram enfrentar o longo trajecto de 47 km entre a ilha do Porto Santo e a Madeira – situadas no meio do Atlântico.

A forte motivação dos remadores tem origem não só na sua ambição desportiva, mas também na mensagem que eles querem transmitir, em cooperação com a organização de meio ambiente e desenvolvimento “German Watch” da cidade de Bonn. “É importante que tudo seja feito para controlar a mudança climática e, portanto, a liderança Alemã no combate à mudança climática deve continuar”, diz Quack. “Com esta ação queremos alertar para o aumento dos níveis do mar que ameaça milhões de pessoas em todo o mundo”.

Para Veit Quack o sucesso veio na segunda tentativa: Há um ano, ele já havia tentado concluir este percurso com um parceiro -, nessa ocasião tiveram que desistir após horas de batalha contra ondas com mais de um metro de altura. Desta vez não foi necessário a ajuda do barco de apoio “M.Y. Balancal”. O Atlântico oriental mostrou-se mais amigável do que da última vez. Ainda assim, foi um desafio para os remadores experientes e exigiu um grande esforço de ambos. “É claro que é muito diferente das minhas voltas de prática habituais nos lagos e rios de Berlim. As ondas, as forças que obrigam correções de rumo constante, o vento cruzado e o esforço psicológico, quando a ilha atrás passa a ser um ponto no horizonte e à nossa volta só vemos água, estas são horas que você nunca vai esquecer e onde é mais difícil de persistir”, diz Quack.

O percurso foi desde início uma experiência muito agradável, começando com um grupo de golfinhos que por um tempo acompanharam os dois remadores. “Nós ouvimos os animais respirarem muito perto de nós”, diz Quack. Mais tarde, o estreito até a Ponta de São Lourenço (Madeira), foi dramático. Quack: “A corrente estava muito forte e haviam ondas íngremes e completamente imprevisíveis.” Durante o tempo todo acompanhou um barco de apoio o “M.Y. Balancal”, que em caso de emergência poderia intervir

German Watch: Pedindo ao governo federal Alemão por mais empenho em atingir as metas climáticas

Klaus Milke, CEO da “German Watch”, foi um dos primeiros a felicitar a equipa por telefone. “Estamos muito satisfeitos que Veit Quack e Anna Warnke tenham conseguido atingir o seu objectivo e esperamos que a sua grande força e persistência venham a potenciar uma maior exposição à perigosa mudança climática “, disse Milke. O destinatário dessa ação é, em primeiro lugar, o governo federal Alemão.” Para a Alemanha as suas metas de protecção climática auto-impostas para 2020 ainda são  atingíveis, mas precisamos de uma estratégia de implementação concreta anunciada pela ministra do Meio Ambiente Barbara Hendricks. O seu plano de ação climática terá como alvo reduzir as emissões de CO2 criadas em 40 por cento. Pede-se uma ação concreta e compreensível! “Após um declínio nas emissões  que durou cerca de um ano na Alemanha, as emissões voltaram a subir recentemente devido ao boom do carvão.

 

Cherry Festival

getimage-2.ashx

The rural village of Jardim da Serra, located in the upper part of Câmara de Lobos, hosts the Cherry Festival,
a popular event that promotes the local tradition of this parish. This festivity oers a wide range of sports and leisure activities that culminate with an ethnographic parade in a tribute to the harvesting of this delicious fruit.

IX Sixteenth Century Market

Screen Shot 2014-06-02 at 5.51.05 PM

Machico hosts the 9th edition of the 16th-century Market, an event that evokes the historical period of the discovery of the island, which has gained a prominent cultural status.

Organized by the Municipal Council of Machico and in partnership with the Elementary and Secondary Schools of Machico, this initiative takes place in Machico´s downtown at Largo da Praça, in Alameda Dr. José António de Almada, and oers a number of cultural and musical activities.

Information: Madeira Tourism

 

FLOWER FESTIVAL 2014 – 1st to 7th May

IMG_3386.JPG-1

 
The 2014 edition of the Madeira Flower Festival takes place between the 1st and 7th May in Funchal, with different activities involved.

Programme:

Theme: “Mother, a world of flowers for you”

May 1st to 7th
Flower Carpets – Central walkways of Avenida Arriaga and Largo do Chafariz
Flower Market depicting “Charolas“ celebration – Central walkways of Avenida Arriaga, between the Cathedral and the Regional Secretariat
for Culture, Tourism and Transports
The Kingdom of Flowers – Young women dressed in costumes depicting flowers pageant in the central walkways of Avenida Arriaga
(until May, 4th )
59th Flower Exhibition at Largo da Restauração – Organised by the Regional Secretariat for Environment and Natural Resources
“Madeira Embroidery inspired by Flowers” – Organised by the Madeira Wine, Embroidery and Handicrafts Institute (IVBAM) – Central
walkway of Avenida Arriaga, in front of Loja do Cidadão
“World Flowers Photos” – Photography exhibition by Carlos Capelão – Espaço Infoarte at the Regional Secretariat for Culture, Tourism and
Transports

Thursday, 1st May
Official opening of the Flower Festival
3pm – 8pm – Performances by the Casa do Povo da Camacha Folk Group in Funchal city centre
5pm – 6pm – “Flowers and Gastronomy” Project – Themed workshop: Black scabbard fish and traditional pork in a wine and garlic marinade:
history and confection – Largo do Chafariz
Friday, May 2nd
10am – Noon – “Flowers and Gastronomy” Project – Themed workshop: Honey Cake: history and confection – Largo do Chafariz
10am – 3pm – Performances by the Monteverde Folk Group in Funchal city centre
10.30am – 2pm – Demonstrations of flower arranging by Madeira Flower Club (NAFAS) – exhibition until May 6th, from 10am to 4pm – at
Funchal’s English Church
3pm – 8pm – Performances by the Boa Nova Ethnography and Folk Group in Funchal city centre

Saturday, May 3rd
Children’s Parade and Wall of Hope Ceremony:
9am – Children gathering at Avenida Arriaga, in front of the Municipal Garden
10am – Children’s Parade – Itinerary: Avenida Arriaga, Avenida Zarco, Rua Câmara Pestana and Praça do Município
11am – Symbolic construction of the Wall of Hope at Praça do Município – Release of doves and a show for children by an entertainment
group
10am – Noon – “Flowers and Gastronomy” Project – Themed workshop: Regional Fruit and Vegetables – An orchard in the Atlantic – Largo do
Chafariz
3pm – 8pm – Performances by the Casa do Povo da Camacha Folk Group in Funchal city centre

Sunday, May 4th
10am – Noon – “Flowers and Gastronomy” Project – Carving show: decorations with floral elements – Largo do Chafariz
10am – 3pm – Folklore Performances by the Camacha Recreational and Cultural Association in Funchal city centre
4pm – Flower Festival Parade
Order and theme of the groups participating in the Float Parade
-“30 Years in Bloom” – João Egídio Rodrigues
- “The Magic Forest” – Sorrisos de Fantasia
- “Mother…Six Letters” (Mãe… Três Letras) – Isabel Borges
- “Carpet of flowers for all the mothers in the world” – Samba Caneca Furada School
- “Mother, an Orchid for you” – Geringonça Entertainment Association
- “For you, Mother…” – Fábrica de Sonhos
- “ Mother´s Tribute” – Turma do Funil
- “The Smile of Flowers” – Fura Samba Association
- “Madeira, Mother and May” – Bairro da Argentina Sports, Cultural and Recreational Association
Itinerary: Starting point at Funchal’s Harbour roundabout, Avenida Francisco Sá Carneiro, Francisco Sá Carneiro roundabout, Avenida do Mar e
das Comunidades Madeirenses (south lane) to Praça da Autonomia

Monday, May 5th
10am – 3pm – Folklore Performances by the Camacha Recreational and Cultural Association in Funchal city centre
3pm – 8pm – Performances by the Boa Nova Ethnography and Folk Group in Funchal city centre

Tuesday, May 6th
2pm – 7pm – Performances by the Monteverde Folk Group in Funchal city centre

Wednesday, May 7th
11am – 4pm – Folklore Performances by the Camacha Cultural and Recreational Association Group in Funchal city centre

May, 10th and 11th
III Reid’s Palace Classic Auto Show 2014

Information: Madeira Tourism

 

festa dos compadres

The ‘Festa dos Compadres’ marks the opening of the Carnival season in Madeira, a tradition going back to more than 50 years, which is celebrated with great enthusiasm in Santana.”

For more information: www.cm-santana.com

Source: http://www.visitmadeira.pt

Casa Velha announces a new facility

We are delighted to offer our guests the possibility of swimming in the nearby Marine Reserve of the Lido Galomar Beach in Canico De Baixo.

This sheltered bay with its crystal clear water and unique lava finger rock has been recognized as one of the best diving and snorkelling spots in Madeira Island. During the year, there are frequent visit of a friendly monk seal, a protected species in Madeira’s Marine Reserves.

With year-round water temperatures between 18 and 25 degrees it is always swimming season under the watchful eyes of the lifeguards.

Read More

Galomar

Screen Shot 2013-11-21 at 17.26.29

 

Christmas is coming! It’s time to celebrate!

Make the most of the holiday season and hold your Christmas festivities at the Clubhouse Restaurant. Be it family and friends, or company events, we will cater to your every need.Suggestion menus are attached.

Reservations by email to  clubhouse.restaurant@palheiroestate.com or phone 291 603 747.

Let us be present for your Christmas!

See here our suggestions: Menu English

 

O Natal está a chegar! É época de festejar!

Celebre connosco a quadra natalícia. Temos o nosso Restaurante à vossa disposição. Junte os seus amigos, familiares, a sua empresa e delicie-se com as nossas sugestões de menus.
Faça a sua reserva através do e-mail clubhouse.restaurant@palheiroestate.com ou através do telefone 291 603 747.

Deixe-nos fazer parte do seu Natal! Aguardamos por si.

 

Consulte aqui as nossas sugestões: Menu Português

 

image001

 

 

Top 200 EUROPE logos 2014 gold

Palheiro Golf, Ilha da Madeira – no Top 200 Campos de Golfe Europeus – Revista Golf World.
O Palheiro Golf, na Madeira, foi incluído na nova lista de TOP 200 campos europeus da Golf World.

Revista líder da modalidade, o Golf World publicou recentemente a sua lista “top 200 na Europa” e oPalheiro Golf é um dos campos portugueses em destaque .

” Esta homenagem é especialmente gratificante, pois este ano comemoramos nosso 20 º aniversário e é o culminar do enorme trabalho que tem sido feito no campo ultimamente. Temos, agora, vista para o mar em todos os buracos do campo de golfe o que, a uma altitude de 500 metros, é raríssimo. O arquitecto de golfe Cabel Robinson fez um trabalho fantástico com este local maravilhoso, fazendopleno uso da sua envolvente única, implantado dentro do Palheiro Estate, uma herdade com 210 anos de história”, disse Jonathan Fletcher presidente do Palheiro Golf.
Actualmente o campo é visualmente ainda mais deslumbrante com as novas panorâmicas do mar, a vista para a montanha e as árvores centenárias dos Jardins do Palheiro.

O “200 Top campos de golfe no continente europeu” resulta de escolhas e classificações dadas por jornalistas especializados em golfe, sendo um ranking conferido de dois em dois anos, pela revista Golf World.

Palheiro Golf, Madeira Island – in Golf World´s TOP 200 European Courses.

Palheiro Golf in Madeira has been ranked in the new Golf World´s TOP 200 European Courses list.

Leading golf magazine, Golf World, has recently published its ‘top 200 in Europe’ list – and Palheiro Golf is one of the Portuguese courses featured.
‘This honour is especially rewarding as this year we celebrate our 20th anniversary and is the culmination of much hard work on the course recently.  We now have sea views on every hole of the golf course which at an altitude of 500 meters is very unusual.   Golf architect Cabel Robinson did a fantastic job with this wonderful site and has made full use of the historic setting within the 210 year old Palheiro Estate’, said Jonathan Fletcher Chairman of Palheiro Golf.

The course is now even more visually stunning with the new sea views, the mountain views and  the centennial trees of Palheiro Gardens.

The “TOP 200 Golf Courses in Continental Europe” results of choices and ratings given by golf specialist journalists, being a rank conferred every two years by Golf World magazine.

Please click here for photos – https://www.dropbox.com/sh/7rg4yp83c79m453/5KOK9Dwty-

Para mais informações à imprensa, contate :
further press information please contact:

Jonathan Fletcher
Palheiro Golf
Rua do Balancal, nº 29
9060-414 Funchal, Madeira, Portugal
T. +351 291 790 120
F. +351 291 792 456
jonathan.fletcher@palheiroestate.com
www.palheiroestate.com

Casa Velha Celebrates 210 Years

lead-in-photo

Next year, the Casa Velha do Palheiro in Madeira will celebrate 210 years of history! For this unique occasion, Palheiro Estate has created an anniversary package as well as some special offers and events to make the stays for its guests even more memorable.

We will be announcing more special events scheduled for our 210th anniversary soon, until then, please stay tuned to our website and social media for more news.

Madeira Hotel – Quinta Casa Velha do Palheiro – Luxury Spa & Golf Resort  http://www.casa-velha.com/en.html